笔迷阁

第23章 玩具真好玩,就是玩了一夜有点困

天才一秒记住【笔迷阁】地址:bimige.org

o30

陈词怎么看都是一个“亲亲”的颜文字啊,难道说外公这是在给自己卖萌?

这显有点不太可能。

外公虽然做玩具,也常常被舅舅姨姨们称为老顽童,可也不至于在玩具上面卖萌,所以说这一定是什么提示信息。

陈词继续耗费脑细胞思考。

外公肯定不会做一个自己打不开的玩具出来,所以这个应该是自己可以理解的东西。

想到这里,陈词打算先把这三个拆开。

也就是“o”、“3”、“0”。

后面那个圆小一点,而且也更扁一点,所以陈词姑且把那个看作是数字0,这样,后面的30或许就可以先连起来。

如果这么看的话,这个o就是一定有什么特殊的含义了。

“先试试拼音。”陈词打开电脑,上网查了一些o开头的汉字,o开头的子实在是有点少,陈词看了半天,也就觉得欧这个字还算比较符合。

可新的问题又来了,欧30是啥意思?

难道是欧元?

陈词查了一下现在的货币换算,折合软妹币大约是234.5955元,可这个在表盘上面怎么体现?

试了试前面几位数字换成12小时制,果然又不行。

很好,又排除了一个错误方向。

难道是把这个换算成二进制?

不对不对,自己可能想的有些复杂了,什么欧元、二进制那都不是常识,那对自己来说是常识的都有什么呢?

汉语、英语、法语、德语。

汉语就不用说了,拼音已经排除了,英语的话,陈词想了想那些常见的单词,东南西北肯定都不是,那还能有什么呢?还有法语也是,这些陈词在大学里面学习过的东西,陈词学的专业就是法语专业,至于毕业之后本应该找个对口的工作,但因为以前的陈词有些孤僻,所以最后干了一段时间的翻译之后就回家歇着了。

o开头。

等会,难道是这个?

陈词忽然想到了一个词,西。

西在法语里面写作ouest,而且在英语里面octal也有西方的意思,恰巧这两个单词都代表着方位,如果o看作是西的话,30就可以看作是度数,西30度,陈词转动着表盘,把上面的那个红点转到西30的位置,虽然没有声音传来,但陈词觉得这次一定错不了。

然后就是上面那个盖子。

对于盖子陈词还没有什么头绪,反正按照国际惯例先转一圈再说,结果陈词转了就是多度的时候,忽然感觉手上传来一股力道,盖子在网上顶,陈词顺势一提把手,盖子果然翻开。

两个木质的发条正静静的卡在里面的槽中间。

这么设置大概也是为了不让里面在晃动的时候发出声响。

到现在陈词才拿到剩下的两把钥匙,可是看看时间,已经到了凌晨两点半了!

玩具一分钟,人间三小时!

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

《最佳魔术时代》转载请注明来源:笔迷阁bimige.org,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

韩娱之我的会长大人文娱行者神级紫荆花牧场墨骗之天厌韩城谍影黑拳医生重生之财富天下食材供应商异变之初宠物贩子的奋斗神级明星系统歌唱者也韩娱养成心灵黑客神仙农场华尔街门诊部重生之无节操系统逆袭黄金时代厨子在韩娱传媒巨子我在异界有座庙茶道传承系统娱乐之王吸金大富豪环保大师文娱之星韩娱之通娱眼诸天扫码成神重生摇滚之王昔阳面馆脑部动漫制造机文青是不是种病中药供应商美饮供应商我的能力很变态放开我女儿黑金帝国首尔星光文艺界奇葩编造武侠秘籍