笔迷阁

第二十五章 无限漫长的假期 (11)(第1/2页)

刚才给q7念《山海经》,没念两句,他说他要上厕所,再没念两句,又说他奶奶叫他睡觉了,我是哭笑不得外加无奈。

有的时候也会想是不是不该念这个,不过都念到三百多页了,按照一天念三页的速度,最多不到半个月也就念完了。

而且,还不能说没结果。

比如我刚才念到少昊生倍伐,没等我解释,他就逗我说是倍伐生了少昊=

=

书读百遍其义自见,古文一开始听起来一头雾水,听得多了,慢慢也就掌握住了规律,早先什么其阳多啥,其阴多啥,他听得多了,也不用解释,就知道是什么了。

我踅摸着下一次给他念《唐诗三百首》?当然,中间要间隔一段时间,已经许诺给他这本念完,念《带着爸爸去冒险》了。

这是一套冒险类的少儿读物,者侠客飞鹰算是我的战友?噗,我们一起走了长征路,后来他给我寄了这么一套,这一套还没有念,但早先的《生存高手》已经念完,也是侠客飞鹰的品。这位战友是正儿八经做户外的,所以故事虽然想象出来的,里面的户外知识却是真的。

为一个者,这大概是最大的便利。

早先我还帮一个和我年龄差不多的外甥女要了顾漫大大的签名;后来搞活动的时候碰上三少,也弄了两个签名,这两本,一个给了不比我小几岁的侄子,一个给了q7的幼儿园老师——她儿子喜欢三少,o(* ̄︶ ̄*)o

所以如果以后q7喜欢哪个者,我大概,也能帮他找来?

我们给q7念书,没有什么计划,最初是朋友给了一套《希利尔讲故事》,然后就顺着念了下来,每天一个故事,三本很厚的书慢慢也念完了。

就是在念希利尔的时候,q7有些疑惑,为什么这些故事里几乎没有中国?

是的,无论是历史、地利,希利尔的故事里都几乎不涉猎中国,我不知道是翻译的问题还是希利尔特意不说,但我们读到的,是几乎没有的——他说日本说韩国,就是没有中国。

我们对西方的认识,有一个来回扭曲的过程。

最初,我们觉得那里是万恶的资本主义;到了八、九十年代,就是月亮都要比中国圆了,最具有代表性的也许就是那个《北京人在纽约》,我到现在还记得其中的两句话:“如果你爱他,那送他到纽约,因为那里是天堂;如果你恨他,那送他到纽约,因为那里是地狱。”

迷人而又充满了诱惑,好像那里应有尽有。

我身边也有过去的,那个人算是我父亲和大伯共同的朋友,过去也是跑长途客运,后来不知道为什么不跑了,办了到美国的签证。临去前信心百倍的对我们说,挣足五十万回来!

那个时候五十万,着实不少。

这五十万怎么花他都安排好了——十万块钱买房子,十万块钱买车子,三十万留给儿子。

三年后他回来,好像没挣到这个数。

他走的时候轰轰烈烈,回来的时候悄无声息,隐隐的听大人说他是去赌了,否则是能带回来钱的。

我有一个同学在法国,我家太后知道后很是羡慕,说你看人家爹,虽然也找了——嗯,我那位同学的家庭也是一盆狗血,但爹还算靠谱,把女儿送到了法国。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

被退婚后,我绑定系统商城开大!我靠好运壮大家族这个修仙过于日常穿越三国:姐妹同心哇!女总裁是皇帝我是主母,也是孟婆农门贵妻,离家四年的夫君成太子了综影视之从安陵容开始当卷王横空出世的娇帝君废柴逆袭指南:捡个魔神当外挂快穿之好孕娇软美人谬接瑶华枝闺蜜齐穿书,太子将军成弃夫太子流放,锦鲤婢女随行超旺他诱梦穿成恶妇不装了,天灾将至赶紧逃折红鸾万界神豪:咸鱼倒卖记小师妹生来反骨,女主掉坑她埋土姝宠我一绿茶绑定人夫系统?不合适吧离人终成相思意菜窖通古今我让落魄王爷反败为胜寻找轮回的你穿时空的女将军空间通古今,搬空全村去逃难疯批奶娃又在虐渣渣腹黑小阎王,带着剧透狗转世了千万别惹,疯批皇后手段狠身体互换,我被冷面摄政王赖上了重生大庆:咸鱼公主只想赚钱旅游两次抛弃替身仙尊徒弟后他黑化了种田科举两不误,二人携手奔小康表妹不欲攀高枝嫡妹抢世子?我嫁权臣小叔当婶婶换亲十年后,残疾死对头为我哭红眼重生归来,王爷要娶吗穿越恶女称霸,专收恶人库房快穿王牌系统生崽手册全家夺我军功,重生嫡女屠了满门